Exposición en 3 dimensiones del Bioma Puna. Obra abierta donde el espectador aportará la cuarta dimensión con su experiencia.
Propuesta estética con formato de instalación: quien la recorra podrá ver, oír, oler, tocar, participar, aprender, emocionarse.
Espacio interactivo creado en un marco conceptual que muestra al hombre en equilibrio con el medio haciendo uso responsable y saludable de los recursos.
Escenario completamente innovador donde se explotan al máximo los beneficios emergentes de la fusión de arte y tecnología.
Mundo virtual, ideal para capitalizar su vasto potencial educativo y creador de conciencia.
A three dimensional exposition of the Puna Biome. An open work, where the spectator contributes a fourth dimension through his own experience.
An aesthetic proposal in installation format: the traveler can see, hear, smell, touch, participate, learn, and be overcome by emotion.
An interactive space created in a conceptual framework, that shows Man in a fair and balanced relation with his environment by the responsible and healthy use of resources. An innovative scenario where the benefits of a fusion of Art and Technology are put to their full advantage.
A virtual world, ideal for capitalizing a vast potential for education and the creation of awareness.
Esta exposición no se ve, se vive. Como las actividades regionales y propias del poblador con su Tierra y como analogía de nuestra propia participación en los procesos vitales. | This exposition is not seen, it is a live experience. Like the regional activities of the dweller in his own land, and as an analogy of our own participation in vital processes. |
Todo lo que se muestra es de interpretación sensorial, universalizando el mensaje y su comprensión. | Everything shown has a sensorial interpretation, making the message and its comprehension universal. |
Proponemos una muestra accesible para cualquier persona del planeta que quiera visitarla. | We propose an exhibition that is accessible to any person on the planet who wishes to visit it. |